Rig Veda

Progress:29.4%

स ईं॒ स्पृधो॑ वनते॒ अप्र॑तीतो॒ बिभ्र॒द्वज्रं॑ वृत्र॒हणं॒ गभ॑स्तौ । तिष्ठ॒द्धरी॒ अध्यस्ते॑व॒ गर्ते॑ वचो॒युजा॑ वहत॒ इन्द्र॑मृ॒ष्वम् ॥ स ईं स्पृधो वनते अप्रतीतो बिभ्रद्वज्रं वृत्रहणं गभस्तौ । तिष्ठद्धरी अध्यस्तेव गर्ते वचोयुजा वहत इन्द्रमृष्वम् ॥

sanskrit

Bearing in his hand the foe-destroyig thunderbolt, Indra, unresisted, demolishing those his adversaries; he mounts his two-horse (car), as a warrior (ascends) his chariot; harnessed at a word, his steeds, convey the migty Indra.

english translation

sa IM॒ spRdho॑ vanate॒ apra॑tIto॒ bibhra॒dvajraM॑ vRtra॒haNaM॒ gabha॑stau | tiSTha॒ddharI॒ adhyaste॑va॒ garte॑ vaco॒yujA॑ vahata॒ indra॑mR॒Svam || sa IM spRdho vanate apratIto bibhradvajraM vRtrahaNaM gabhastau | tiSThaddharI adhyasteva garte vacoyujA vahata indramRSvam ||

hk transliteration