Progress:29.5%

स॒नेम॒ तेऽव॑सा॒ नव्य॑ इन्द्र॒ प्र पू॒रव॑: स्तवन्त ए॒ना य॒ज्ञैः । स॒प्त यत्पुर॒: शर्म॒ शार॑दी॒र्दर्द्धन्दासी॑: पुरु॒कुत्सा॑य॒ शिक्ष॑न् ॥ सनेम तेऽवसा नव्य इन्द्र प्र पूरवः स्तवन्त एना यज्ञैः । सप्त यत्पुरः शर्म शारदीर्दर्द्धन्दासीः पुरुकुत्साय शिक्षन् ॥

(Favoured) by your proection, Indra, we solicit new (wealth); by this adoration men glorify you at sacrifices, for that you have shattered with your bolt the seven cities of Śarat, killing the opponents (of sacred rites), killing the opponents (of sacred rites), and giving (their spoils) to Purukutsa.

english translation

sa॒nema॒ te'va॑sA॒ navya॑ indra॒ pra pU॒rava॑: stavanta e॒nA ya॒jJaiH | sa॒pta yatpura॒: zarma॒ zAra॑dI॒rdarddhandAsI॑: puru॒kutsA॑ya॒ zikSa॑n || sanema te'vasA navya indra pra pUravaH stavanta enA yajJaiH | sapta yatpuraH zarma zAradIrdarddhandAsIH purukutsAya zikSan ||

hk transliteration by Sanscript