Rig Veda

Progress:24.2%

आ क्षोदो॒ महि॑ वृ॒तं न॒दीनां॒ परि॑ष्ठितमसृज ऊ॒र्मिम॒पाम् । तासा॒मनु॑ प्र॒वत॑ इन्द्र॒ पन्थां॒ प्रार्द॑यो॒ नीची॑र॒पस॑: समु॒द्रम् ॥ आ क्षोदो महि वृतं नदीनां परिष्ठितमसृज ऊर्मिमपाम् । तासामनु प्रवत इन्द्र पन्थां प्रार्दयो नीचीरपसः समुद्रम् ॥

sanskrit

You have set free the greatly obstructed and arrested water of the rivers, the flux of the waters; you have directed them, Indra, upon their downward paths; you have sent them rapidly down to the ocean.

english translation

A kSodo॒ mahi॑ vR॒taM na॒dInAM॒ pari॑SThitamasRja U॒rmima॒pAm | tAsA॒manu॑ pra॒vata॑ indra॒ panthAM॒ prArda॑yo॒ nIcI॑ra॒pasa॑: samu॒dram || A kSodo mahi vRtaM nadInAM pariSThitamasRja UrmimapAm | tAsAmanu pravata indra panthAM prArdayo nIcIrapasaH samudram ||

hk transliteration