Rig Veda

Progress:89.5%

यो भूयि॑ष्ठं॒ नास॑त्याभ्यां वि॒वेष॒ चनि॑ष्ठं पि॒त्वो रर॑ते विभा॒गे । स तो॒कम॑स्य पीपर॒च्छमी॑भि॒रनू॑र्ध्वभास॒: सद॒मित्तु॑तुर्यात् ॥ यो भूयिष्ठं नासत्याभ्यां विवेष चनिष्ठं पित्वो ररते विभागे । स तोकमस्य पीपरच्छमीभिरनूर्ध्वभासः सदमित्तुतुर्यात् ॥

sanskrit

He who, in the appointment (of the offerings), presents to the Nāsatyas the most ample (share) of (the sacrificial) food, who gives (them) the largest portion of the viands, secures, by his acts, the welfare of his son, and ever has the advantage of those who light no sacred fires.

english translation

yo bhUyi॑SThaM॒ nAsa॑tyAbhyAM vi॒veSa॒ cani॑SThaM pi॒tvo rara॑te vibhA॒ge | sa to॒kama॑sya pIpara॒cchamI॑bhi॒ranU॑rdhvabhAsa॒: sada॒mittu॑turyAt || yo bhUyiSThaM nAsatyAbhyAM viveSa caniSThaM pitvo rarate vibhAge | sa tokamasya pIparacchamIbhiranUrdhvabhAsaH sadamittuturyAt ||

hk transliteration