Rig Veda

Progress:73.3%

यदु॑त्त॒मे म॑रुतो मध्य॒मे वा॒ यद्वा॑व॒मे सु॑भगासो दि॒वि ष्ठ । अतो॑ नो रुद्रा उ॒त वा॒ न्व१॒॑स्याग्ने॑ वि॒त्ताद्ध॒विषो॒ यद्यजा॑म ॥ यदुत्तमे मरुतो मध्यमे वा यद्वावमे सुभगासो दिवि ष्ठ । अतो नो रुद्रा उत वा न्वस्याग्ने वित्ताद्धविषो यद्यजाम ॥

sanskrit

Auspicious Maruts, whether you abide in the upper, the middle, or \the lower heaven, (come), Rudras, to us from thence; and do you, Agni, accept the oblation which this day we offer.

english translation

yadu॑tta॒me ma॑ruto madhya॒me vA॒ yadvA॑va॒me su॑bhagAso di॒vi STha | ato॑ no rudrA u॒ta vA॒ nva1॒॑syAgne॑ vi॒ttAddha॒viSo॒ yadyajA॑ma || yaduttame maruto madhyame vA yadvAvame subhagAso divi STha | ato no rudrA uta vA nvasyAgne vittAddhaviSo yadyajAma ||

hk transliteration

अ॒ग्निश्च॒ यन्म॑रुतो विश्ववेदसो दि॒वो वह॑ध्व॒ उत्त॑रा॒दधि॒ ष्णुभि॑: । ते म॑न्दसा॒ना धुन॑यो रिशादसो वा॒मं ध॑त्त॒ यज॑मानाय सुन्व॒ते ॥ अग्निश्च यन्मरुतो विश्ववेदसो दिवो वहध्व उत्तरादधि ष्णुभिः । ते मन्दसाना धुनयो रिशादसो वामं धत्त यजमानाय सुन्वते ॥

sanskrit

Maruts, who are omniscient, since you and Agni abide above the summits of the upper (region) of the sky, do you who cause (your enemies) to tremble, and are the consumers of (our) foes, do you, being plural ased, bestow upon the sacrificer who offers you oblations desirable wealth.

english translation

a॒gnizca॒ yanma॑ruto vizvavedaso di॒vo vaha॑dhva॒ utta॑rA॒dadhi॒ SNubhi॑: | te ma॑ndasA॒nA dhuna॑yo rizAdaso vA॒maM dha॑tta॒ yaja॑mAnAya sunva॒te || agnizca yanmaruto vizvavedaso divo vahadhva uttarAdadhi SNubhiH | te mandasAnA dhunayo rizAdaso vAmaM dhatta yajamAnAya sunvate ||

hk transliteration

अग्ने॑ म॒रुद्भि॑: शु॒भय॑द्भि॒ॠक्व॑भि॒: सोमं॑ पिब मन्दसा॒नो ग॑ण॒श्रिभि॑: । पा॒व॒केभि॑र्विश्वमि॒न्वेभि॑रा॒युभि॒र्वैश्वा॑नर प्र॒दिवा॑ के॒तुना॑ स॒जूः ॥ अग्ने मरुद्भिः शुभयद्भिॠक्वभिः सोमं पिब मन्दसानो गणश्रिभिः । पावकेभिर्विश्वमिन्वेभिरायुभिर्वैश्वानर प्रदिवा केतुना सजूः ॥

sanskrit

Agni, drink the Soma-juice, rejoicing, along with the Maruts, resplendent, adorable, associated in troops, purifying all, animating and long-lived; drink, Vaiśvānara, who are identified with the ancient emblem (of flame).

english translation

agne॑ ma॒rudbhi॑: zu॒bhaya॑dbhi॒RRkva॑bhi॒: somaM॑ piba mandasA॒no ga॑Na॒zribhi॑: | pA॒va॒kebhi॑rvizvami॒nvebhi॑rA॒yubhi॒rvaizvA॑nara pra॒divA॑ ke॒tunA॑ sa॒jUH || agne marudbhiH zubhayadbhiRRkvabhiH somaM piba mandasAno gaNazribhiH | pAvakebhirvizvaminvebhirAyubhirvaizvAnara pradivA ketunA sajUH ||

hk transliteration