Rig Veda

Progress:71.1%

यत्प्राया॑सिष्ट॒ पृष॑तीभि॒रश्वै॑र्वीळुप॒विभि॑र्मरुतो॒ रथे॑भिः । क्षोद॑न्त॒ आपो॑ रिण॒ते वना॒न्यवो॒स्रियो॑ वृष॒भः क्र॑न्दतु॒ द्यौः ॥ यत्प्रायासिष्ट पृषतीभिरश्वैर्वीळुपविभिर्मरुतो रथेभिः । क्षोदन्त आपो रिणते वनान्यवोस्रियो वृषभः क्रन्दतु द्यौः ॥

sanskrit

When, Maruts, you come with stout-axled cars drawn by spotted steeds, then the waters descend, the forests are damaged,a nd the bright showerer (of the rain), influenced by the solar rays, may emit a downward sound.

english translation

yatprAyA॑siSTa॒ pRSa॑tIbhi॒razvai॑rvILupa॒vibhi॑rmaruto॒ rathe॑bhiH | kSoda॑nta॒ Apo॑ riNa॒te vanA॒nyavo॒sriyo॑ vRSa॒bhaH kra॑ndatu॒ dyauH || yatprAyAsiSTa pRSatIbhirazvairvILupavibhirmaruto rathebhiH | kSodanta Apo riNate vanAnyavosriyo vRSabhaH krandatu dyauH ||

hk transliteration

प्रथि॑ष्ट॒ याम॑न्पृथि॒वी चि॑देषां॒ भर्ते॑व॒ गर्भं॒ स्वमिच्छवो॑ धुः । वाता॒न्ह्यश्वा॑न्धु॒र्या॑युयु॒ज्रे व॒र्षं स्वेदं॑ चक्रिरे रु॒द्रिया॑सः ॥ प्रथिष्ट यामन्पृथिवी चिदेषां भर्तेव गर्भं स्वमिच्छवो धुः । वातान्ह्यश्वान्धुर्यायुयुज्रे वर्षं स्वेदं चक्रिरे रुद्रियासः ॥

sanskrit

On their approach the earth becomes capable of fertility, and they deposit in her water as their germ, as the husband genitive rates the embryo of the child; they have harnessed their horses fleet as the wind; the sons of Rudra have emitted their person iration, (the rain).

english translation

prathi॑STa॒ yAma॑npRthi॒vI ci॑deSAM॒ bharte॑va॒ garbhaM॒ svamicchavo॑ dhuH | vAtA॒nhyazvA॑ndhu॒ryA॑yuyu॒jre va॒rSaM svedaM॑ cakrire ru॒driyA॑saH || prathiSTa yAmanpRthivI cideSAM bharteva garbhaM svamicchavo dhuH | vAtAnhyazvAndhuryAyuyujre varSaM svedaM cakrire rudriyAsaH ||

hk transliteration

ह॒ये नरो॒ मरु॑तो मृ॒ळता॑ न॒स्तुवी॑मघासो॒ अमृ॑ता॒ ऋत॑ज्ञाः । सत्य॑श्रुत॒: कव॑यो॒ युवा॑नो॒ बृह॑द्गिरयो बृ॒हदु॒क्षमा॑णाः ॥ हये नरो मरुतो मृळता नस्तुवीमघासो अमृता ऋतज्ञाः । सत्यश्रुतः कवयो युवानो बृहद्गिरयो बृहदुक्षमाणाः ॥

sanskrit

Ho, Maruts, leaders (of rites), be propitious to us, you who are infinitely opulent, immortal, shedders of rain, renowned for truth, wise, young, greatly glorified, and worshipped with copious oblations.

english translation

ha॒ye naro॒ maru॑to mR॒LatA॑ na॒stuvI॑maghAso॒ amR॑tA॒ Rta॑jJAH | satya॑zruta॒: kava॑yo॒ yuvA॑no॒ bRha॑dgirayo bR॒hadu॒kSamA॑NAH || haye naro maruto mRLatA nastuvImaghAso amRtA RtajJAH | satyazrutaH kavayo yuvAno bRhadgirayo bRhadukSamANAH ||

hk transliteration