Rig Veda

Progress:69.9%

पु॒रु॒द्र॒प्सा अ॑ञ्जि॒मन्त॑: सु॒दान॑वस्त्वे॒षसं॑दृशो अनव॒भ्ररा॑धसः । सु॒जा॒तासो॑ ज॒नुषा॑ रु॒क्मव॑क्षसो दि॒वो अ॒र्का अ॒मृतं॒ नाम॑ भेजिरे ॥ पुरुद्रप्सा अञ्जिमन्तः सुदानवस्त्वेषसंदृशो अनवभ्रराधसः । सुजातासो जनुषा रुक्मवक्षसो दिवो अर्का अमृतं नाम भेजिरे ॥

sanskrit

Shedders of abundant showers, wearers of ornaments, munificent, of brilliant aspect, of inexhaustible wealth well descendent by birth, wearing golden breast-plural tes, entitled to adoration, (coming) from heaven, accept teḥ ambrosial oblation.

english translation

pu॒ru॒dra॒psA a॑Jji॒manta॑: su॒dAna॑vastve॒SasaM॑dRzo anava॒bhrarA॑dhasaH | su॒jA॒tAso॑ ja॒nuSA॑ ru॒kmava॑kSaso di॒vo a॒rkA a॒mRtaM॒ nAma॑ bhejire || purudrapsA aJjimantaH sudAnavastveSasaMdRzo anavabhrarAdhasaH | sujAtAso januSA rukmavakSaso divo arkA amRtaM nAma bhejire ||

hk transliteration