Rig Veda

Progress:6.6%

सुस॑मिद्धाय शो॒चिषे॑ घृ॒तं ती॒व्रं जु॑होतन । अ॒ग्नये॑ जा॒तवे॑दसे ॥ सुसमिद्धाय शोचिषे घृतं तीव्रं जुहोतन । अग्नये जातवेदसे ॥

sanskrit

Offer abundant butter to the replendent Susamiddha, to Agni, to Jātavedas.

english translation

susa॑middhAya zo॒ciSe॑ ghR॒taM tI॒vraM ju॑hotana | a॒gnaye॑ jA॒tave॑dase || susamiddhAya zociSe ghRtaM tIvraM juhotana | agnaye jAtavedase ||

hk transliteration

नरा॒शंस॑: सुषूदती॒मं य॒ज्ञमदा॑भ्यः । क॒विर्हि मधु॑हस्त्यः ॥ नराशंसः सुषूदतीमं यज्ञमदाभ्यः । कविर्हि मधुहस्त्यः ॥

sanskrit

Narāśaṃsa animates this sacrifice he who is uninjurable, who verily is wise and sweet-handed.

english translation

narA॒zaMsa॑: suSUdatI॒maM ya॒jJamadA॑bhyaH | ka॒virhi madhu॑hastyaH || narAzaMsaH suSUdatImaM yajJamadAbhyaH | kavirhi madhuhastyaH ||

hk transliteration

ई॒ळि॒तो अ॑ग्न॒ आ व॒हेन्द्रं॑ चि॒त्रमि॒ह प्रि॒यम् । सु॒खै रथे॑भिरू॒तये॑ ॥ ईळितो अग्न आ वहेन्द्रं चित्रमिह प्रियम् । सुखै रथेभिरूतये ॥

sanskrit

Agno, who are Īḷita, bring hither the wonderful and friendly Indra, with his easy going chariots for our protection.

english translation

I॒Li॒to a॑gna॒ A va॒hendraM॑ ci॒trami॒ha pri॒yam | su॒khai rathe॑bhirU॒taye॑ || ILito agna A vahendraM citramiha priyam | sukhai rathebhirUtaye ||

hk transliteration

ऊर्ण॑म्रदा॒ वि प्र॑थस्वा॒भ्य१॒॑र्का अ॑नूषत । भवा॑ नः शुभ्र सा॒तये॑ ॥ ऊर्णम्रदा वि प्रथस्वाभ्यर्का अनूषत । भवा नः शुभ्र सातये ॥

sanskrit

(Grass), soft as wool, be spread; the worshippers praise you; be to us radiant (grass the source of) liberality.

english translation

UrNa॑mradA॒ vi pra॑thasvA॒bhya1॒॑rkA a॑nUSata | bhavA॑ naH zubhra sA॒taye॑ || UrNamradA vi prathasvAbhyarkA anUSata | bhavA naH zubhra sAtaye ||

hk transliteration

देवी॑र्द्वारो॒ वि श्र॑यध्वं सुप्राय॒णा न॑ ऊ॒तये॑ । प्रप्र॑ य॒ज्ञं पृ॑णीतन ॥ देवीर्द्वारो वि श्रयध्वं सुप्रायणा न ऊतये । प्रप्र यज्ञं पृणीतन ॥

sanskrit

Open divine doors, our passages to preservation; fill full the sacrifice (with its rewards).

english translation

devI॑rdvAro॒ vi zra॑yadhvaM suprAya॒NA na॑ U॒taye॑ | prapra॑ ya॒jJaM pR॑NItana || devIrdvAro vi zrayadhvaM suprAyaNA na Utaye | prapra yajJaM pRNItana ||

hk transliteration