Rig Veda

Progress:31.9%

अन॑वस्ते॒ रथ॒मश्वा॑य तक्ष॒न्त्वष्टा॒ वज्रं॑ पुरुहूत द्यु॒मन्त॑म् । ब्र॒ह्माण॒ इन्द्रं॑ म॒हय॑न्तो अ॒र्कैरव॑र्धय॒न्नह॑ये॒ हन्त॒वा उ॑ ॥ अनवस्ते रथमश्वाय तक्षन्त्वष्टा वज्रं पुरुहूत द्युमन्तम् । ब्रह्माण इन्द्रं महयन्तो अर्कैरवर्धयन्नहये हन्तवा उ ॥

sanskrit

The Ṛbhus have fabricated your car, Indra, the invoked of many, adapted to its horses; Tvaṣṭā (had made) your radiant thunderbolt; the venerable (Aṅgirasas), praising Indra with hymns, have given him vigour for the destruction of Ahi.

english translation

ana॑vaste॒ ratha॒mazvA॑ya takSa॒ntvaSTA॒ vajraM॑ puruhUta dyu॒manta॑m | bra॒hmANa॒ indraM॑ ma॒haya॑nto a॒rkairava॑rdhaya॒nnaha॑ye॒ hanta॒vA u॑ || anavaste rathamazvAya takSantvaSTA vajraM puruhUta dyumantam | brahmANa indraM mahayanto arkairavardhayannahaye hantavA u ||

hk transliteration