Rig Veda

Progress:45.8%

द्रुहं॒ जिघां॑सन्ध्व॒रस॑मनि॒न्द्रां तेति॑क्ते ति॒ग्मा तु॒जसे॒ अनी॑का । ऋ॒णा चि॒द्यत्र॑ ऋण॒या न॑ उ॒ग्रो दू॒रे अज्ञा॑ता उ॒षसो॑ बबा॒धे ॥ द्रुहं जिघांसन्ध्वरसमनिन्द्रां तेतिक्ते तिग्मा तुजसे अनीका । ऋणा चिद्यत्र ऋणया न उग्रो दूरे अज्ञाता उषसो बबाधे ॥

sanskrit

Resolving to kil the oppressing, malevolent (rākṣasi), not acknowledging Indra, he sharpened his sharp weapons for (her) destruction, and the fierce (Indra) the canceller of debts, has kept afar the unknown dawns in which the debts (are to be paid).

english translation

druhaM॒ jighAM॑sandhva॒rasa॑mani॒ndrAM teti॑kte ti॒gmA tu॒jase॒ anI॑kA | R॒NA ci॒dyatra॑ RNa॒yA na॑ u॒gro dU॒re ajJA॑tA u॒Saso॑ babA॒dhe || druhaM jighAMsandhvarasamanindrAM tetikte tigmA tujase anIkA | RNA cidyatra RNayA na ugro dUre ajJAtA uSaso babAdhe ||

hk transliteration