Rig Veda

Progress:30.2%

सूर॑ उपा॒के त॒न्वं१॒॑ दधा॑नो॒ वि यत्ते॒ चेत्य॒मृत॑स्य॒ वर्प॑: । मृ॒गो न ह॒स्ती तवि॑षीमुषा॒णः सिं॒हो न भी॒म आयु॑धानि॒ बिभ्र॑त् ॥ सूर उपाके तन्वं दधानो वि यत्ते चेत्यमृतस्य वर्पः । मृगो न हस्ती तविषीमुषाणः सिंहो न भीम आयुधानि बिभ्रत् ॥

sanskrit

While having (your) person n in the proximity of the sun, your form becomes redolent of ambrosia, and you are like the deer-like elephant, consuming the strength (of the strong), and are like a terrible lion when wielding your weapons.

english translation

sUra॑ upA॒ke ta॒nvaM1॒॑ dadhA॑no॒ vi yatte॒ cetya॒mRta॑sya॒ varpa॑: | mR॒go na ha॒stI tavi॑SImuSA॒NaH siM॒ho na bhI॒ma Ayu॑dhAni॒ bibhra॑t || sUra upAke tanvaM dadhAno vi yatte cetyamRtasya varpaH | mRgo na hastI taviSImuSANaH siMho na bhIma AyudhAni bibhrat ||

hk transliteration