Rig Veda

Progress:29.7%

यासि॒ कुत्से॑न स॒रथ॑मव॒स्युस्तो॒दो वात॑स्य॒ हर्यो॒रीशा॑नः । ऋ॒ज्रा वाजं॒ न गध्यं॒ युयू॑षन्क॒विर्यदह॒न्पार्या॑य॒ भूषा॑त् ॥ यासि कुत्सेन सरथमवस्युस्तोदो वातस्य हर्योरीशानः । ऋज्रा वाजं न गध्यं युयूषन्कविर्यदहन्पार्याय भूषात् ॥

sanskrit

You go with Kutsa in the same chariot, determined to defend him; (you) who are the tormentor (of foes), the lord of horses (of the speech) of the wind; on the same day wherein, yoking (to the car) the straight-going steeds, as if to receive food, the sage (Kutsa) has been enabled to cross over (the sea) of calamity.

english translation

yAsi॒ kutse॑na sa॒ratha॑mava॒syusto॒do vAta॑sya॒ haryo॒rIzA॑naH | R॒jrA vAjaM॒ na gadhyaM॒ yuyU॑Sanka॒viryadaha॒npAryA॑ya॒ bhUSA॑t || yAsi kutsena sarathamavasyustodo vAtasya haryorIzAnaH | RjrA vAjaM na gadhyaM yuyUSankaviryadahanpAryAya bhUSAt ||

hk transliteration