Rig Veda

Progress:29.5%

आ द॑स्यु॒घ्ना मन॑सा या॒ह्यस्तं॒ भुव॑त्ते॒ कुत्स॑: स॒ख्ये निका॑मः । स्वे योनौ॒ नि ष॑दतं॒ सरू॑पा॒ वि वां॑ चिकित्सदृत॒चिद्ध॒ नारी॑ ॥ आ दस्युघ्ना मनसा याह्यस्तं भुवत्ते कुत्सः सख्ये निकामः । स्वे योनौ नि षदतं सरूपा वि वां चिकित्सदृतचिद्ध नारी ॥

sanskrit

With a mind resolved on killing the Dasyu, you came (to his dwelling), and Kutsa was eager for your friendship; now have you two alighted in his, (Indra's), habitation, and being entirely similar in form the truthful woman has been perplexed (to discriminate between you).

english translation

A da॑syu॒ghnA mana॑sA yA॒hyastaM॒ bhuva॑tte॒ kutsa॑: sa॒khye nikA॑maH | sve yonau॒ ni Sa॑dataM॒ sarU॑pA॒ vi vAM॑ cikitsadRta॒ciddha॒ nArI॑ || A dasyughnA manasA yAhyastaM bhuvatte kutsaH sakhye nikAmaH | sve yonau ni SadataM sarUpA vi vAM cikitsadRtaciddha nArI ||

hk transliteration