Rig Veda

Progress:29.4%

अच्छा॑ क॒विं नृ॑मणो गा अ॒भिष्टौ॒ स्व॑र्षाता मघव॒न्नाध॑मानम् । ऊ॒तिभि॒स्तमि॑षणो द्यु॒म्नहू॑तौ॒ नि मा॒यावा॒नब्र॑ह्मा॒ दस्यु॑रर्त ॥ अच्छा कविं नृमणो गा अभिष्टौ स्वर्षाता मघवन्नाधमानम् । ऊतिभिस्तमिषणो द्युम्नहूतौ नि मायावानब्रह्मा दस्युरर्त ॥

sanskrit

Maghavan, who are honoured by men, you have repaired to the presence of the sage for (the sake of) bestowing (upon him) wealth, and when soliciting (you) in his need (for aid); defending (him) with your protection, the guileful, impious Dasyu has been destroyed in the contest for the spoil.

english translation

acchA॑ ka॒viM nR॑maNo gA a॒bhiSTau॒ sva॑rSAtA maghava॒nnAdha॑mAnam | U॒tibhi॒stami॑SaNo dyu॒mnahU॑tau॒ ni mA॒yAvA॒nabra॑hmA॒ dasyu॑rarta || acchA kaviM nRmaNo gA abhiSTau svarSAtA maghavannAdhamAnam | UtibhistamiSaNo dyumnahUtau ni mAyAvAnabrahmA dasyurarta ||

hk transliteration