Rig Veda

Progress:87.5%

नि वे॑वेति पलि॒तो दू॒त आ॑स्व॒न्तर्म॒हाँश्च॑रति रोच॒नेन॑ । वपूं॑षि॒ बिभ्र॑द॒भि नो॒ वि च॑ष्टे म॒हद्दे॒वाना॑मसुर॒त्वमेक॑म् ॥ नि वेवेति पलितो दूत आस्वन्तर्महाँश्चरति रोचनेन । वपूंषि बिभ्रदभि नो वि चष्टे महद्देवानामसुरत्वमेकम् ॥

sanskrit

In those (plural nts) the aged messenger (of the gods) constantly abides; mighty, he presses with the radiant (sun) through the region of space; assuming various forms, he looks (complacently) upon us; great and unequalled is the might of the gods.

english translation

ni ve॑veti pali॒to dU॒ta A॑sva॒ntarma॒hA~zca॑rati roca॒nena॑ | vapUM॑Si॒ bibhra॑da॒bhi no॒ vi ca॑STe ma॒hadde॒vAnA॑masura॒tvameka॑m || ni veveti palito dUta AsvantarmahA~zcarati rocanena | vapUMSi bibhradabhi no vi caSTe mahaddevAnAmasuratvamekam ||

hk transliteration