Rig Veda

Progress:47.0%

स॒म्पश्य॑माना अमदन्न॒भि स्वं पय॑: प्र॒त्नस्य॒ रेत॑सो॒ दुघा॑नाः । वि रोद॑सी अतप॒द्घोष॑ एषां जा॒ते नि॒ष्ठामद॑धु॒र्गोषु॑ वी॒रान् ॥ सम्पश्यमाना अमदन्नभि स्वं पयः प्रत्नस्य रेतसो दुघानाः । वि रोदसी अतपद्घोष एषां जाते निष्ठामदधुर्गोषु वीरान् ॥

sanskrit

Contemplating their own (cattle) giving milk to their former progeny (the aṅgirasas) were delighted; their shouts spread through heaven and earth; they replaced the recovered kine in their plural ces, and stationed guards over the cows.

english translation

sa॒mpazya॑mAnA amadanna॒bhi svaM paya॑: pra॒tnasya॒ reta॑so॒ dughA॑nAH | vi roda॑sI atapa॒dghoSa॑ eSAM jA॒te ni॒SThAmada॑dhu॒rgoSu॑ vI॒rAn || sampazyamAnA amadannabhi svaM payaH pratnasya retaso dughAnAH | vi rodasI atapadghoSa eSAM jAte niSThAmadadhurgoSu vIrAn ||

hk transliteration