Rig Veda

Progress:4.5%

अ॒ग्निं सु॒म्नाय॑ दधिरे पु॒रो जना॒ वाज॑श्रवसमि॒ह वृ॒क्तब॑र्हिषः । य॒तस्रु॑चः सु॒रुचं॑ वि॒श्वदे॑व्यं रु॒द्रं य॒ज्ञानां॒ साध॑दिष्टिम॒पसा॑म् ॥ अग्निं सुम्नाय दधिरे पुरो जना वाजश्रवसमिह वृक्तबर्हिषः । यतस्रुचः सुरुचं विश्वदेव्यं रुद्रं यज्ञानां साधदिष्टिमपसाम् ॥

sanskrit

Men with strewn holy grass, and uplifted ladles, plural ce before them this solemnity for the sake of obtaining happiness, Agni, the bestower of food, the resplendent, the benefactor of all the gods, the remover of sorrow, the perfecter of the (holy) acts of the sacrificer.

english translation

a॒gniM su॒mnAya॑ dadhire pu॒ro janA॒ vAja॑zravasami॒ha vR॒ktaba॑rhiSaH | ya॒tasru॑caH su॒rucaM॑ vi॒zvade॑vyaM ru॒draM ya॒jJAnAM॒ sAdha॑diSTima॒pasA॑m || agniM sumnAya dadhire puro janA vAjazravasamiha vRktabarhiSaH | yatasrucaH surucaM vizvadevyaM rudraM yajJAnAM sAdhadiSTimapasAm ||

hk transliteration by Sanscript