Rig Veda

Progress:48.6%

प॒रो दि॒वा प॒र ए॒ना पृ॑थि॒व्या प॒रो दे॒वेभि॒रसु॑रै॒र्यदस्ति॑ । कं स्वि॒द्गर्भं॑ प्रथ॒मं द॑ध्र॒ आपो॒ यत्र॑ दे॒वाः स॒मप॑श्यन्त॒ विश्वे॑ ॥ परो दिवा पर एना पृथिव्या परो देवेभिरसुरैर्यदस्ति । कं स्विद्गर्भं प्रथमं दध्र आपो यत्र देवाः समपश्यन्त विश्वे ॥

sanskrit

What was that embryo which was beyond the heaven, beyond this earth, beyond the gods, beyondthe asuras, which the waters first retained, in which all the gods contemplated each other?

english translation

pa॒ro di॒vA pa॒ra e॒nA pR॑thi॒vyA pa॒ro de॒vebhi॒rasu॑rai॒ryadasti॑ | kaM svi॒dgarbhaM॑ pratha॒maM da॑dhra॒ Apo॒ yatra॑ de॒vAH sa॒mapa॑zyanta॒ vizve॑ || paro divA para enA pRthivyA paro devebhirasurairyadasti | kaM svidgarbhaM prathamaM dadhra Apo yatra devAH samapazyanta vizve ||

hk transliteration