Progress:34.5%

न्य१॒॑ग्वातोऽव॑ वाति॒ न्य॑क्तपति॒ सूर्य॑: । नी॒चीन॑म॒घ्न्या दु॑हे॒ न्य॑ग्भवतु ते॒ रप॑: ॥ न्यग्वातोऽव वाति न्यक्तपति सूर्यः । नीचीनमघ्न्या दुहे न्यग्भवतु ते रपः ॥

The wind blows downwards, the sun burns downwards, the cow yields her milk downwards, so be(hand) has all medicaments; this has a blessed touch.

english translation

nya1॒॑gvAto'va॑ vAti॒ nya॑ktapati॒ sUrya॑: | nI॒cIna॑ma॒ghnyA du॑he॒ nya॑gbhavatu te॒ rapa॑: || nyagvAto'va vAti nyaktapati sUryaH | nIcInamaghnyA duhe nyagbhavatu te rapaH ||

hk transliteration by Sanscript

अ॒यं मे॒ हस्तो॒ भग॑वान॒यं मे॒ भग॑वत्तरः । अ॒यं मे॑ वि॒श्वभे॑षजो॒ऽयं शि॒वाभि॑मर्शनः ॥ अयं मे हस्तो भगवानयं मे भगवत्तरः । अयं मे विश्वभेषजोऽयं शिवाभिमर्शनः ॥

This is my hand, the Lord, and this is my Lord’s hand. This is my universal medicine and this is my Shiva’s massage. This is my hand, the Supreme Personality of Godhead, and this is the Supreme Personality of Godhead. This is my universal medicine, and this is my auspicious massage.

english translation

a॒yaM me॒ hasto॒ bhaga॑vAna॒yaM me॒ bhaga॑vattaraH | a॒yaM me॑ vi॒zvabhe॑Sajo॒'yaM zi॒vAbhi॑marzanaH || ayaM me hasto bhagavAnayaM me bhagavattaraH | ayaM me vizvabheSajo'yaM zivAbhimarzanaH ||

hk transliteration by Sanscript