Rig Veda

Progress:10.8%

स हि क्षेमो॑ ह॒विर्य॒ज्ञः श्रु॒ष्टीद॑स्य गा॒तुरे॑ति । अ॒ग्निं दे॒वा वाशी॑मन्तम् ॥ स हि क्षेमो हविर्यज्ञः श्रुष्टीदस्य गातुरेति । अग्निं देवा वाशीमन्तम् ॥

sanskrit

Agni is capable (of protecting all men), he is himself the oblation, and the sacrifice; rapidly indeed doeshis spirit move, the gods come to Agni, who bears the praises.

english translation

sa hi kSemo॑ ha॒virya॒jJaH zru॒STIda॑sya gA॒ture॑ti | a॒gniM de॒vA vAzI॑mantam || sa hi kSemo haviryajJaH zruSTIdasya gAtureti | agniM devA vAzImantam ||

hk transliteration

य॒ज्ञा॒साहं॒ दुव॑ इषे॒ऽग्निं पूर्व॑स्य॒ शेव॑स्य । अद्रे॑: सू॒नुमा॒युमा॑हुः ॥ यज्ञासाहं दुव इषेऽग्निं पूर्वस्य शेवस्य । अद्रेः सूनुमायुमाहुः ॥

sanskrit

Agni, who goes to (summon the gods), the bearer of the oblation, whom men call the sow of the stone;him I desire to worship (for the sake) of supreme felicity.

english translation

ya॒jJA॒sAhaM॒ duva॑ iSe॒'gniM pUrva॑sya॒ zeva॑sya | adre॑: sU॒numA॒yumA॑huH || yajJAsAhaM duva iSe'gniM pUrvasya zevasya | adreH sUnumAyumAhuH ||

hk transliteration

नरो॒ ये के चा॒स्मदा विश्वेत्ते वा॒म आ स्यु॑: । अ॒ग्निं ह॒विषा॒ वर्ध॑न्तः ॥ नरो ये के चास्मदा विश्वेत्ते वाम आ स्युः । अग्निं हविषा वर्धन्तः ॥

sanskrit

May all the men who belong to us be (gratified) in all that is desirable, augmenting Agni with oblations.

english translation

naro॒ ye ke cA॒smadA vizvette vA॒ma A syu॑: | a॒gniM ha॒viSA॒ vardha॑ntaH || naro ye ke cAsmadA vizvette vAma A syuH | agniM haviSA vardhantaH ||

hk transliteration

कृ॒ष्णः श्वे॒तो॑ऽरु॒षो यामो॑ अस्य ब्र॒ध्न ऋ॒ज्र उ॒त शोणो॒ यश॑स्वान् । हिर॑ण्यरूपं॒ जनि॑ता जजान ॥ कृष्णः श्वेतोऽरुषो यामो अस्य ब्रध्न ऋज्र उत शोणो यशस्वान् । हिरण्यरूपं जनिता जजान ॥

sanskrit

His chariot is black, white, red, tawny, dark red, crimson, and glorious; the progenitor of all has givenhim a chariot of gold.

english translation

kR॒SNaH zve॒to॑'ru॒So yAmo॑ asya bra॒dhna R॒jra u॒ta zoNo॒ yaza॑svAn | hira॑NyarUpaM॒ jani॑tA jajAna || kRSNaH zveto'ruSo yAmo asya bradhna Rjra uta zoNo yazasvAn | hiraNyarUpaM janitA jajAna ||

hk transliteration

ए॒वा ते॑ अग्ने विम॒दो म॑नी॒षामूर्जो॑ नपाद॒मृते॑भिः स॒जोषा॑: । गिर॒ आ व॑क्षत्सुम॒तीरि॑या॒न इष॒मूर्जं॑ सुक्षि॒तिं विश्व॒माभा॑: ॥ एवा ते अग्ने विमदो मनीषामूर्जो नपादमृतेभिः सजोषाः । गिर आ वक्षत्सुमतीरियान इषमूर्जं सुक्षितिं विश्वमाभाः ॥

sanskrit

Grandson of strength, Agni, who are gratified by the ambrosial (Viands), Vimada, (desirous of) wisdom,has recited your praises; do you, approaching with a kind intention, bestow upon us food, strength, and a prosperous abode.

english translation

e॒vA te॑ agne vima॒do ma॑nI॒SAmUrjo॑ napAda॒mRte॑bhiH sa॒joSA॑: | gira॒ A va॑kSatsuma॒tIri॑yA॒na iSa॒mUrjaM॑ sukSi॒tiM vizva॒mAbhA॑: || evA te agne vimado manISAmUrjo napAdamRtebhiH sajoSAH | gira A vakSatsumatIriyAna iSamUrjaM sukSitiM vizvamAbhAH ||

hk transliteration