Rig Veda

Progress:91.0%

सोम॒ एके॑भ्यः पवते घृ॒तमेक॒ उपा॑सते । येभ्यो॒ मधु॑ प्र॒धाव॑ति॒ ताँश्चि॑दे॒वापि॑ गच्छतात् ॥ सोम एकेभ्यः पवते घृतमेक उपासते । येभ्यो मधु प्रधावति ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

sanskrit

Soma is filtered for some (of the Pitrṣ), others accept clarified butter; go (O dead one) to those to whom the honey flows.

english translation

soma॒ eke॑bhyaH pavate ghR॒tameka॒ upA॑sate | yebhyo॒ madhu॑ pra॒dhAva॑ti॒ tA~zci॑de॒vApi॑ gacchatAt || soma ekebhyaH pavate ghRtameka upAsate | yebhyo madhu pradhAvati tA~zcidevApi gacchatAt ||

hk transliteration

तप॑सा॒ ये अ॑नाधृ॒ष्यास्तप॑सा॒ ये स्व॑र्य॒युः । तपो॒ ये च॑क्रि॒रे मह॒स्ताँश्चि॑दे॒वापि॑ गच्छतात् ॥ तपसा ये अनाधृष्यास्तपसा ये स्वर्ययुः । तपो ये चक्रिरे महस्ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

sanskrit

To those who through penance are unassailable (by sin), to those who through penance have gone toheaven, to those who have performed abundant penance, do you (O dead one) go.

english translation

tapa॑sA॒ ye a॑nAdhR॒SyAstapa॑sA॒ ye sva॑rya॒yuH | tapo॒ ye ca॑kri॒re maha॒stA~zci॑de॒vApi॑ gacchatAt || tapasA ye anAdhRSyAstapasA ye svaryayuH | tapo ye cakrire mahastA~zcidevApi gacchatAt ||

hk transliteration

ये युध्य॑न्ते प्र॒धने॑षु॒ शूरा॑सो॒ ये त॑नू॒त्यज॑: । ये वा॑ स॒हस्र॑दक्षिणा॒स्ताँश्चि॑दे॒वापि॑ गच्छतात् ॥ ये युध्यन्ते प्रधनेषु शूरासो ये तनूत्यजः । ये वा सहस्रदक्षिणास्ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

sanskrit

To those who engage in battles, heroes who have given up their lives, or who have presentedthousands of offerings, to them (O dead one) go.

english translation

ye yudhya॑nte pra॒dhane॑Su॒ zUrA॑so॒ ye ta॑nU॒tyaja॑: | ye vA॑ sa॒hasra॑dakSiNA॒stA~zci॑de॒vApi॑ gacchatAt || ye yudhyante pradhaneSu zUrAso ye tanUtyajaH | ye vA sahasradakSiNAstA~zcidevApi gacchatAt ||

hk transliteration

ये चि॒त्पूर्व॑ ऋत॒साप॑ ऋ॒तावा॑न ऋता॒वृध॑: । पि॒तॄन्तप॑स्वतो यम॒ ताँश्चि॑दे॒वापि॑ गच्छतात् ॥ ये चित्पूर्व ऋतसाप ऋतावान ऋतावृधः । पितॄन्तपस्वतो यम ताँश्चिदेवापि गच्छतात् ॥

sanskrit

Go, Yama, to those ascetic Pitaras, who are ancient, obsevers of truth, speakers of truth, and augmenters of truth.

english translation

ye ci॒tpUrva॑ Rta॒sApa॑ R॒tAvA॑na RtA॒vRdha॑: | pi॒tRRntapa॑svato yama॒ tA~zci॑de॒vApi॑ gacchatAt || ye citpUrva RtasApa RtAvAna RtAvRdhaH | pitRRntapasvato yama tA~zcidevApi gacchatAt ||

hk transliteration

स॒हस्र॑णीथाः क॒वयो॒ ये गो॑पा॒यन्ति॒ सूर्य॑म् । ऋषी॒न्तप॑स्वतो यम तपो॒जाँ अपि॑ गच्छतात् ॥ सहस्रणीथाः कवयो ये गोपायन्ति सूर्यम् । ऋषीन्तपस्वतो यम तपोजाँ अपि गच्छतात् ॥

sanskrit

Go, Yama, to those ascetic Ṛṣis, the sons of penance, who protect the sun, being leaders of thousands, and intelligent.

english translation

sa॒hasra॑NIthAH ka॒vayo॒ ye go॑pA॒yanti॒ sUrya॑m | RSI॒ntapa॑svato yama tapo॒jA~ api॑ gacchatAt || sahasraNIthAH kavayo ye gopAyanti sUryam | RSIntapasvato yama tapojA~ api gacchatAt ||

hk transliteration