Rig Veda

Progress:48.6%

पृष॑दश्वा म॒रुत॒: पृश्नि॑मातरः शुभं॒यावा॑नो वि॒दथे॑षु॒ जग्म॑यः । अ॒ग्नि॒जि॒ह्वा मन॑व॒: सूर॑चक्षसो॒ विश्वे॑ नो दे॒वा अव॒सा ग॑मन्नि॒ह ॥ पृषदश्वा मरुतः पृश्निमातरः शुभंयावानो विदथेषु जग्मयः । अग्निजिह्वा मनवः सूरचक्षसो विश्वे नो देवा अवसा गमन्निह ॥

sanskrit

May the Maruts, whose coursers are spotted deer, who are the sons of Pṛśni, gracefully-moving frequenters of sacrifices, (seated) on the tongue of Agni, regarders (of all), and radiant as the sun, may all the gods come hither for our preservation.

english translation

pRSa॑dazvA ma॒ruta॒: pRzni॑mAtaraH zubhaM॒yAvA॑no vi॒dathe॑Su॒ jagma॑yaH | a॒gni॒ji॒hvA mana॑va॒: sUra॑cakSaso॒ vizve॑ no de॒vA ava॒sA ga॑manni॒ha || pRSadazvA marutaH pRznimAtaraH zubhaMyAvAno vidatheSu jagmayaH | agnijihvA manavaH sUracakSaso vizve no devA avasA gamanniha ||

hk transliteration by Sanscript