Rig Veda

Progress:46.5%

को अ॒ग्निमी॑ट्टे ह॒विषा॑ घृ॒तेन॑ स्रु॒चा य॑जाता ऋ॒तुभि॑र्ध्रु॒वेभि॑: । कस्मै॑ दे॒वा आ व॑हाना॒शु होम॒ को मं॑सते वी॒तिहो॑त्रः सुदे॒वः ॥ को अग्निमीट्टे हविषा घृतेन स्रुचा यजाता ऋतुभिर्ध्रुवेभिः । कस्मै देवा आ वहानाशु होम को मंसते वीतिहोत्रः सुदेवः ॥

sanskrit

Who praises the (sacrificial) fire, (lighted for Indra), or worships him with the oblation of clarified butter, presented in the ladle, according to the constant seasons? To whom do the gods quickly bring (the wealth) that has been called for? What sacrificer, engaged in offering oblations and favoured by the gods, thoroughly knows Indra?

english translation

ko a॒gnimI॑TTe ha॒viSA॑ ghR॒tena॑ sru॒cA ya॑jAtA R॒tubhi॑rdhru॒vebhi॑: | kasmai॑ de॒vA A va॑hAnA॒zu homa॒ ko maM॑sate vI॒tiho॑traH sude॒vaH || ko agnimITTe haviSA ghRtena srucA yajAtA RtubhirdhruvebhiH | kasmai devA A vahAnAzu homa ko maMsate vItihotraH sudevaH ||

hk transliteration