Progress:40.7%

नि काव्या॑ वे॒धस॒: शश्व॑तस्क॒र्हस्ते॒ दधा॑नो॒ नर्या॑ पु॒रूणि॑ । अ॒ग्निर्भु॑वद्रयि॒पती॑ रयी॒णां स॒त्रा च॑क्रा॒णो अ॒मृता॑नि॒ विश्वा॑ ॥ नि काव्या वेधसः शश्वतस्कर्हस्ते दधानो नर्या पुरूणि । अग्निर्भुवद्रयिपती रयीणां सत्रा चक्राणो अमृतानि विश्वा ॥

Agni, holding in his hands many good things for men, appropriates the prayers addressed to the eternal creator. Agni is the lord of riches, quickly bestowing (on those who praise him) all golden (gifts).

english translation

ni kAvyA॑ ve॒dhasa॒: zazva॑taska॒rhaste॒ dadhA॑no॒ naryA॑ pu॒rUNi॑ | a॒gnirbhu॑vadrayi॒patI॑ rayI॒NAM sa॒trA ca॑krA॒No a॒mRtA॑ni॒ vizvA॑ || ni kAvyA vedhasaH zazvataskarhaste dadhAno naryA purUNi | agnirbhuvadrayipatI rayINAM satrA cakrANo amRtAni vizvA ||

hk transliteration by Sanscript