Rig Veda

Progress:40.4%

म॒हे यत्पि॒त्र ईं॒ रसं॑ दि॒वे करव॑ त्सरत्पृश॒न्य॑श्चिकि॒त्वान् । सृ॒जदस्ता॑ धृष॒ता दि॒द्युम॑स्मै॒ स्वायां॑ दे॒वो दु॑हि॒तरि॒ त्विषिं॑ धात् ॥ महे यत्पित्र ईं रसं दिवे करव त्सरत्पृशन्यश्चिकित्वान् । सृजदस्ता धृषता दिद्युमस्मै स्वायां देवो दुहितरि त्विषिं धात् ॥

sanskrit

When (the worshipper) offers an oblation to his great and illustrious protector, the grasping (rākṣas), recognizing you, Agni, retires; but Agni, the archer, sends after him a blazing arrow from his dreadful bow, and the god bestows light upon his own daughter (the dawn).

english translation

ma॒he yatpi॒tra IM॒ rasaM॑ di॒ve karava॑ tsaratpRza॒nya॑zciki॒tvAn | sR॒jadastA॑ dhRSa॒tA di॒dyuma॑smai॒ svAyAM॑ de॒vo du॑hi॒tari॒ tviSiM॑ dhAt || mahe yatpitra IM rasaM dive karava tsaratpRzanyazcikitvAn | sRjadastA dhRSatA didyumasmai svAyAM devo duhitari tviSiM dhAt ||

hk transliteration