Rig Veda

Progress:37.1%

च॒र्कृत्यं॑ मरुतः पृ॒त्सु दु॒ष्टरं॑ द्यु॒मन्तं॒ शुष्मं॑ म॒घव॑त्सु धत्तन । ध॒न॒स्पृत॑मु॒क्थ्यं॑ वि॒श्वच॑र्षणिं तो॒कं पु॑ष्येम॒ तन॑यं श॒तं हिमा॑: ॥ चर्कृत्यं मरुतः पृत्सु दुष्टरं द्युमन्तं शुष्मं मघवत्सु धत्तन । धनस्पृतमुक्थ्यं विश्वचर्षणिं तोकं पुष्येम तनयं शतं हिमाः ॥

sanskrit

Maruts, grant to your wealthy (worshippers a son), eminent for good works, invincible in battle, illustrious, the annihilator (of his adversaries), the seizer of wealth, the deserver of praise, and all-discerning; may we cherish such a son and such a grandson for a hundred winters.

english translation

ca॒rkRtyaM॑ marutaH pR॒tsu du॒STaraM॑ dyu॒mantaM॒ zuSmaM॑ ma॒ghava॑tsu dhattana | dha॒na॒spRta॑mu॒kthyaM॑ vi॒zvaca॑rSaNiM to॒kaM pu॑Syema॒ tana॑yaM za॒taM himA॑: || carkRtyaM marutaH pRtsu duSTaraM dyumantaM zuSmaM maghavatsu dhattana | dhanaspRtamukthyaM vizvacarSaNiM tokaM puSyema tanayaM zataM himAH ||

hk transliteration