Rig Veda

Progress:36.9%

हि॒र॒ण्यये॑भिः प॒विभि॑: पयो॒वृध॒ उज्जि॑घ्नन्त आप॒थ्यो॒३॒॑ न पर्व॑तान् । म॒खा अ॒यास॑: स्व॒सृतो॑ ध्रुव॒च्युतो॑ दुध्र॒कृतो॑ म॒रुतो॒ भ्राज॑दृष्टयः ॥ हिरण्ययेभिः पविभिः पयोवृध उज्जिघ्नन्त आपथ्यो न पर्वतान् । मखा अयासः स्वसृतो ध्रुवच्युतो दुध्रकृतो मरुतो भ्राजदृष्टयः ॥

sanskrit

Augmenters of rain, they drive with golden wheels the clouds asunder, as elephants (in a herd break down the trees in their way); they are honoured with sacrifices, visitants of the hall of offering, spontaneous assailers (of their foes), subverters of what are stable, immoveable themselves, and wearers of shining weapons.

english translation

hi॒ra॒Nyaye॑bhiH pa॒vibhi॑: payo॒vRdha॒ ujji॑ghnanta Apa॒thyo॒3॒॑ na parva॑tAn | ma॒khA a॒yAsa॑: sva॒sRto॑ dhruva॒cyuto॑ dudhra॒kRto॑ ma॒ruto॒ bhrAja॑dRSTayaH || hiraNyayebhiH pavibhiH payovRdha ujjighnanta Apathyo na parvatAn | makhA ayAsaH svasRto dhruvacyuto dudhrakRto maruto bhrAjadRSTayaH ||

hk transliteration