Rig Veda

Progress:34.9%

अ॒स्मा इदु॒ ग्नाश्चि॑द्दे॒वप॑त्नी॒रिन्द्रा॑या॒र्कम॑हि॒हत्य॑ ऊवुः । परि॒ द्यावा॑पृथि॒वी ज॑भ्र उ॒र्वी नास्य॒ ते म॑हि॒मानं॒ परि॑ ष्टः ॥ अस्मा इदु ग्नाश्चिद्देवपत्नीरिन्द्रायार्कमहिहत्य ऊवुः । परि द्यावापृथिवी जभ्र उर्वी नास्य ते महिमानं परि ष्टः ॥

sanskrit

To that Indra the women, the wives of the gods, addressed their hymns, on the destruction of Ahi; he encompasses the extensive heaven and earth; they two do not surpass your vastness.

english translation

a॒smA idu॒ gnAzci॑dde॒vapa॑tnI॒rindrA॑yA॒rkama॑hi॒hatya॑ UvuH | pari॒ dyAvA॑pRthi॒vI ja॑bhra u॒rvI nAsya॒ te ma॑hi॒mAnaM॒ pari॑ STaH || asmA idu gnAzciddevapatnIrindrAyArkamahihatya UvuH | pari dyAvApRthivI jabhra urvI nAsya te mahimAnaM pari STaH ||

hk transliteration