Rig Veda

Progress:34.4%

उ॒शिक्पा॑व॒को वसु॒र्मानु॑षेषु॒ वरे॑ण्यो॒ होता॑धायि वि॒क्षु । दमू॑ना गृ॒हप॑ति॒र्दम॒ आँ अ॒ग्निर्भु॑वद्रयि॒पती॑ रयी॒णाम् ॥ उशिक्पावको वसुर्मानुषेषु वरेण्यो होताधायि विक्षु । दमूना गृहपतिर्दम आँ अग्निर्भुवद्रयिपती रयीणाम् ॥

sanskrit

Agni, the desirable, the purifying, the giver of dwellings, the excellent, the invoker (of the gods) has been plural ced (upon the altar) among men; may he be inimical (to our foes), the protector of (our) dwellings and the guardian of the treasures in (this) mansion.

english translation

u॒zikpA॑va॒ko vasu॒rmAnu॑SeSu॒ vare॑Nyo॒ hotA॑dhAyi vi॒kSu | damU॑nA gR॒hapa॑ti॒rdama॒ A~ a॒gnirbhu॑vadrayi॒patI॑ rayI॒NAm || uzikpAvako vasurmAnuSeSu vareNyo hotAdhAyi vikSu | damUnA gRhapatirdama A~ agnirbhuvadrayipatI rayINAm ||

hk transliteration