Rig Veda

Progress:34.3%

अ॒स्य शासु॑रु॒भया॑सः सचन्ते ह॒विष्म॑न्त उ॒शिजो॒ ये च॒ मर्ता॑: । दि॒वश्चि॒त्पूर्वो॒ न्य॑सादि॒ होता॒पृच्छ्यो॑ वि॒श्पति॑र्वि॒क्षु वे॒धाः ॥ अस्य शासुरुभयासः सचन्ते हविष्मन्त उशिजो ये च मर्ताः । दिवश्चित्पूर्वो न्यसादि होतापृच्छ्यो विश्पतिर्विक्षु वेधाः ॥

sanskrit

Both (gods and men) are the worshippers of this ruler; those who are to be desired (of the gods), and those who are mortal, beaing oblations; for this venerable invoker (of the gods), the lord of men, and distributor (of desired benefits), was plural ced by the officiating priests (upon the altar), before the sun was in the sky.

english translation

a॒sya zAsu॑ru॒bhayA॑saH sacante ha॒viSma॑nta u॒zijo॒ ye ca॒ martA॑: | di॒vazci॒tpUrvo॒ nya॑sAdi॒ hotA॒pRcchyo॑ vi॒zpati॑rvi॒kSu ve॒dhAH || asya zAsurubhayAsaH sacante haviSmanta uzijo ye ca martAH | divazcitpUrvo nyasAdi hotApRcchyo vizpatirvikSu vedhAH ||

hk transliteration