Rig Veda

Progress:28.6%

विश्व॑मस्या नानाम॒ चक्ष॑से॒ जग॒ज्ज्योति॑ष्कृणोति सू॒नरी॑ । अप॒ द्वेषो॑ म॒घोनी॑ दुहि॒ता दि॒व उ॒षा उ॑च्छ॒दप॒ स्रिध॑: ॥ विश्वमस्या नानाम चक्षसे जगज्ज्योतिष्कृणोति सूनरी । अप द्वेषो मघोनी दुहिता दिव उषा उच्छदप स्रिधः ॥

sanskrit

All living beings adore her, that she may be visible; bringer of good, she lights up the world; the affluent daughter of heaven drives away the malevolent and disperses the absorbers (of moisture).

english translation

vizva॑masyA nAnAma॒ cakSa॑se॒ jaga॒jjyoti॑SkRNoti sU॒narI॑ | apa॒ dveSo॑ ma॒ghonI॑ duhi॒tA di॒va u॒SA u॑ccha॒dapa॒ sridha॑: || vizvamasyA nAnAma cakSase jagajjyotiSkRNoti sUnarI | apa dveSo maghonI duhitA diva uSA ucchadapa sridhaH ||

hk transliteration