Progress:22.0%

क्री॒ळं व॒: शर्धो॒ मारु॑तमन॒र्वाणं॑ रथे॒शुभ॑म् । कण्वा॑ अ॒भि प्र गा॑यत ॥ क्रीळं वः शर्धो मारुतमनर्वाणं रथेशुभम् । कण्वा अभि प्र गायत ॥

Celebrate, Kaṇvas, the aggregate strength of the Maruts, sportive, with horses, but shining in their car.

english translation

krI॒LaM va॒: zardho॒ mAru॑tamana॒rvANaM॑ rathe॒zubha॑m | kaNvA॑ a॒bhi pra gA॑yata || krILaM vaH zardho mArutamanarvANaM rathezubham | kaNvA abhi pra gAyata ||

hk transliteration by Sanscript

ये पृष॑तीभिॠ॒ष्टिभि॑: सा॒कं वाशी॑भिर॒ञ्जिभि॑: । अजा॑यन्त॒ स्वभा॑नवः ॥ ये पृषतीभिॠष्टिभिः साकं वाशीभिरञ्जिभिः । अजायन्त स्वभानवः ॥

Who, borne by spotted deer, were born self-radiant, with weapons, war-cries and decorations.

english translation

ye pRSa॑tIbhiRR॒STibhi॑: sA॒kaM vAzI॑bhira॒Jjibhi॑: | ajA॑yanta॒ svabhA॑navaH || ye pRSatIbhiRRSTibhiH sAkaM vAzIbhiraJjibhiH | ajAyanta svabhAnavaH ||

hk transliteration by Sanscript

इ॒हेव॑ शृण्व एषां॒ कशा॒ हस्ते॑षु॒ यद्वदा॑न् । नि याम॑ञ्चि॒त्रमृ॑ञ्जते ॥ इहेव शृण्व एषां कशा हस्तेषु यद्वदान् । नि यामञ्चित्रमृञ्जते ॥

I hear the craking of the whips in their hands, wonderfully inspiring (courage) in the fight.

english translation

i॒heva॑ zRNva eSAM॒ kazA॒ haste॑Su॒ yadvadA॑n | ni yAma॑Jci॒tramR॑Jjate || iheva zRNva eSAM kazA hasteSu yadvadAn | ni yAmaJcitramRJjate ||

hk transliteration by Sanscript

प्र व॒: शर्धा॑य॒ घृष्व॑ये त्वे॒षद्यु॑म्नाय शु॒ष्मिणे॑ । दे॒वत्तं॒ ब्रह्म॑ गायत ॥ प्र वः शर्धाय घृष्वये त्वेषद्युम्नाय शुष्मिणे । देवत्तं ब्रह्म गायत ॥

Address the god-given prayer to those who are your strength, the destroyers of foes, the powerful, possessed of brilliant reputation.

english translation

pra va॒: zardhA॑ya॒ ghRSva॑ye tve॒Sadyu॑mnAya zu॒SmiNe॑ | de॒vattaM॒ brahma॑ gAyata || pra vaH zardhAya ghRSvaye tveSadyumnAya zuSmiNe | devattaM brahma gAyata ||

hk transliteration by Sanscript

प्र शं॑सा॒ गोष्वघ्न्यं॑ क्री॒ळं यच्छर्धो॒ मारु॑तम् । जम्भे॒ रस॑स्य वावृधे ॥ प्र शंसा गोष्वघ्न्यं क्रीळं यच्छर्धो मारुतम् । जम्भे रसस्य वावृधे ॥

Praise the sportive and unresisted might of the Maruts, who were born amongst kine, and whose strength has been nourished by (the enjoyment of) the milk.

english translation

pra zaM॑sA॒ goSvaghnyaM॑ krI॒LaM yacchardho॒ mAru॑tam | jambhe॒ rasa॑sya vAvRdhe || pra zaMsA goSvaghnyaM krILaM yacchardho mArutam | jambhe rasasya vAvRdhe ||

hk transliteration by Sanscript