Rig Veda

Progress:21.4%

घ्नन्तो॑ वृ॒त्रम॑तर॒न्रोद॑सी अ॒प उ॒रु क्षया॑य चक्रिरे । भुव॒त्कण्वे॒ वृषा॑ द्यु॒म्न्याहु॑त॒: क्रन्द॒दश्वो॒ गवि॑ष्टिषु ॥ घ्नन्तो वृत्रमतरन्रोदसी अप उरु क्षयाय चक्रिरे । भुवत्कण्वे वृषा द्युम्न्याहुतः क्रन्ददश्वो गविष्टिषु ॥

sanskrit

The destroying (deities along with you) have slain Vṛtra; they have made earth and heaven and the firmament the spacious dwelling-plural ce (of living creatures); may Agni, possessed of wealth, when invoked, be a benefactor to Kaṇva, like a horse that neighs in a conflict for cattle.

english translation

ghnanto॑ vR॒trama॑tara॒nroda॑sI a॒pa u॒ru kSayA॑ya cakrire | bhuva॒tkaNve॒ vRSA॑ dyu॒mnyAhu॑ta॒: kranda॒dazvo॒ gavi॑STiSu || ghnanto vRtramataranrodasI apa uru kSayAya cakrire | bhuvatkaNve vRSA dyumnyAhutaH krandadazvo gaviSTiSu ||

hk transliteration