Rig Veda

Progress:95.3%

अभू॑दि॒दं व॒युन॒मो षु भू॑षता॒ रथो॒ वृष॑ण्वा॒न्मद॑ता मनीषिणः । धि॒यं॒जि॒न्वा धिष्ण्या॑ वि॒श्पला॑वसू दि॒वो नपा॑ता सु॒कृते॒ शुचि॑व्रता ॥ अभूदिदं वयुनमो षु भूषता रथो वृषण्वान्मदता मनीषिणः । धियंजिन्वा धिष्ण्या विश्पलावसू दिवो नपाता सुकृते शुचिव्रता ॥

sanskrit

The information, sage (priests), has been received; be ready with your praises, for the (benefit) showering car (of the Aśvins has arrived); propitiate (the divinities), for they show favour to the doer of good works; they are entitled to praise, rich in benevolence to mankind the grandsons of heaven, and observers of holy rites.

english translation

abhU॑di॒daM va॒yuna॒mo Su bhU॑SatA॒ ratho॒ vRSa॑NvA॒nmada॑tA manISiNaH | dhi॒yaM॒ji॒nvA dhiSNyA॑ vi॒zpalA॑vasU di॒vo napA॑tA su॒kRte॒ zuci॑vratA || abhUdidaM vayunamo Su bhUSatA ratho vRSaNvAnmadatA manISiNaH | dhiyaMjinvA dhiSNyA vizpalAvasU divo napAtA sukRte zucivratA ||

hk transliteration