Rig Veda

Progress:92.7%

रप॑त्क॒विरि॑न्द्रा॒र्कसा॑तौ॒ क्षां दा॒सायो॑प॒बर्ह॑णीं कः । कर॑त्ति॒स्रो म॒घवा॒ दानु॑चित्रा॒ नि दु॑र्यो॒णे कुय॑वाचं मृ॒धि श्रे॑त् ॥ रपत्कविरिन्द्रार्कसातौ क्षां दासायोपबर्हणीं कः । करत्तिस्रो मघवा दानुचित्रा नि दुर्योणे कुयवाचं मृधि श्रेत् ॥

sanskrit

The sage praises you, Indra, for the grant of desirable (food), since you have made the earth the bed of the asura; Maghavan has made the three (regions) marvellous by his gifts, and has destroyed for (the prince) Duryoṇi (the asura), Kuyavāca, in combat.

english translation

rapa॑tka॒viri॑ndrA॒rkasA॑tau॒ kSAM dA॒sAyo॑pa॒barha॑NIM kaH | kara॑tti॒sro ma॒ghavA॒ dAnu॑citrA॒ ni du॑ryo॒Ne kuya॑vAcaM mR॒dhi zre॑t || rapatkavirindrArkasAtau kSAM dAsAyopabarhaNIM kaH | karattisro maghavA dAnucitrA ni duryoNe kuyavAcaM mRdhi zret ||

hk transliteration