Progress:89.0%

आ ये रजां॑सि॒ तवि॑षीभि॒रव्य॑त॒ प्र व॒ एवा॑स॒: स्वय॑तासो अध्रजन् । भय॑न्ते॒ विश्वा॒ भुव॑नानि ह॒र्म्या चि॒त्रो वो॒ याम॒: प्रय॑तास्वृ॒ष्टिषु॑ ॥ आ ये रजांसि तविषीभिरव्यत प्र व एवासः स्वयतासो अध्रजन् । भयन्ते विश्वा भुवनानि हर्म्या चित्रो वो यामः प्रयतास्वृष्टिषु ॥

Those, your coursers, which traverse the regions in their speed, proceed, self-guided; all worlds, all dwellings, are alarmed, for marvellous is your coming; (such fear as is felt) when spears are thrust forth (in battle).

english translation

A ye rajAM॑si॒ tavi॑SIbhi॒ravya॑ta॒ pra va॒ evA॑sa॒: svaya॑tAso adhrajan | bhaya॑nte॒ vizvA॒ bhuva॑nAni ha॒rmyA ci॒tro vo॒ yAma॒: praya॑tAsvR॒STiSu॑ || A ye rajAMsi taviSIbhiravyata pra va evAsaH svayatAso adhrajan | bhayante vizvA bhuvanAni harmyA citro vo yAmaH prayatAsvRSTiSu ||

hk transliteration by Sanscript