Rig Veda

Progress:83.1%

किमु॒ श्रेष्ठ॒: किं यवि॑ष्ठो न॒ आज॑ग॒न्किमी॑यते दू॒त्यं१॒॑ कद्यदू॑चि॒म । न नि॑न्दिम चम॒सं यो म॑हाकु॒लोऽग्ने॑ भ्रात॒र्द्रुण॒ इद्भू॒तिमू॑दिम ॥ किमु श्रेष्ठः किं यविष्ठो न आजगन्किमीयते दूत्यं कद्यदूचिम । न निन्दिम चमसं यो महाकुलोऽग्ने भ्रातर्द्रुण इद्भूतिमूदिम ॥

sanskrit

Is this our senior or our junior who has come (to us); has he come upon a message (from the gods); what is it we should say? Agni,brother, we revile not the ladle which is of exalted race; verily we assert the dignity of the wooden (implement).

english translation

kimu॒ zreSTha॒: kiM yavi॑STho na॒ Aja॑ga॒nkimI॑yate dU॒tyaM1॒॑ kadyadU॑ci॒ma | na ni॑ndima cama॒saM yo ma॑hAku॒lo'gne॑ bhrAta॒rdruNa॒ idbhU॒timU॑dima || kimu zreSThaH kiM yaviSTho na AjagankimIyate dUtyaM kadyadUcima | na nindima camasaM yo mahAkulo'gne bhrAtardruNa idbhUtimUdima ||

hk transliteration

एकं॑ चम॒सं च॒तुर॑: कृणोतन॒ तद्वो॑ दे॒वा अ॑ब्रुव॒न्तद्व॒ आग॑मम् । सौध॑न्वना॒ यद्ये॒वा क॑रि॒ष्यथ॑ सा॒कं दे॒वैर्य॒ज्ञिया॑सो भविष्यथ ॥ एकं चमसं चतुरः कृणोतन तद्वो देवा अब्रुवन्तद्व आगमम् । सौधन्वना यद्येवा करिष्यथ साकं देवैर्यज्ञियासो भविष्यथ ॥

sanskrit

Make fourfold the single ladle; so the gods command you; and for that purpose have I come, sons of Sudhanvan; if you accomplish this, you will be entitled to sacrifices along with the gods.

english translation

ekaM॑ cama॒saM ca॒tura॑: kRNotana॒ tadvo॑ de॒vA a॑bruva॒ntadva॒ Aga॑mam | saudha॑nvanA॒ yadye॒vA ka॑ri॒Syatha॑ sA॒kaM de॒vairya॒jJiyA॑so bhaviSyatha || ekaM camasaM caturaH kRNotana tadvo devA abruvantadva Agamam | saudhanvanA yadyevA kariSyatha sAkaM devairyajJiyAso bhaviSyatha ||

hk transliteration

अ॒ग्निं दू॒तं प्रति॒ यदब्र॑वीत॒नाश्व॒: कर्त्वो॒ रथ॑ उ॒तेह कर्त्व॑: । धे॒नुः कर्त्वा॑ युव॒शा कर्त्वा॒ द्वा तानि॑ भ्रात॒रनु॑ वः कृ॒त्व्येम॑सि ॥ अग्निं दूतं प्रति यदब्रवीतनाश्वः कर्त्वो रथ उतेह कर्त्वः । धेनुः कर्त्वा युवशा कर्त्वा द्वा तानि भ्रातरनु वः कृत्व्येमसि ॥

sanskrit

Then said they, in answer to Agni, the messenger (of the gods). Whatever is to be done, whether a horse is to be made, or a car is to be made, or a cow is to be made, or the two (old parents) are to be made young, having done all these (acts), Brother Agni, we are then ready to do (what you desire) to be done.

english translation

a॒gniM dU॒taM prati॒ yadabra॑vIta॒nAzva॒: kartvo॒ ratha॑ u॒teha kartva॑: | dhe॒nuH kartvA॑ yuva॒zA kartvA॒ dvA tAni॑ bhrAta॒ranu॑ vaH kR॒tvyema॑si || agniM dUtaM prati yadabravItanAzvaH kartvo ratha uteha kartvaH | dhenuH kartvA yuvazA kartvA dvA tAni bhrAtaranu vaH kRtvyemasi ||

hk transliteration

च॒कृ॒वांस॑ ऋभव॒स्तद॑पृच्छत॒ क्वेद॑भू॒द्यः स्य दू॒तो न॒ आज॑गन् । य॒दावाख्य॑च्चम॒साञ्च॒तुर॑: कृ॒तानादित्त्वष्टा॒ ग्नास्व॒न्तर्न्या॑नजे ॥ चकृवांस ऋभवस्तदपृच्छत क्वेदभूद्यः स्य दूतो न आजगन् । यदावाख्यच्चमसाञ्चतुरः कृतानादित्त्वष्टा ग्नास्वन्तर्न्यानजे ॥

sanskrit

So doing Ṛbhus, you inquired: where, indeed, is he who came to us as a messenger? When Tvaṣṭā observed the one ladle become four, he was immediately lost amongst the women.

english translation

ca॒kR॒vAMsa॑ Rbhava॒stada॑pRcchata॒ kveda॑bhU॒dyaH sya dU॒to na॒ Aja॑gan | ya॒dAvAkhya॑ccama॒sAJca॒tura॑: kR॒tAnAdittvaSTA॒ gnAsva॒ntarnyA॑naje || cakRvAMsa RbhavastadapRcchata kvedabhUdyaH sya dUto na Ajagan | yadAvAkhyaccamasAJcaturaH kRtAnAdittvaSTA gnAsvantarnyAnaje ||

hk transliteration

हना॑मैनाँ॒ इति॒ त्वष्टा॒ यदब्र॑वीच्चम॒सं ये दे॑व॒पान॒मनि॑न्दिषुः । अ॒न्या नामा॑नि कृण्वते सु॒ते सचाँ॑ अ॒न्यैरे॑नान्क॒न्या॒३॒॑ नाम॑भिः स्परत् ॥ हनामैनाँ इति त्वष्टा यदब्रवीच्चमसं ये देवपानमनिन्दिषुः । अन्या नामानि कृण्वते सुते सचाँ अन्यैरेनान्कन्या नामभिः स्परत् ॥

sanskrit

When Tvaṣṭā said: let us slay those who have profaned the ladle, (designed) for the drinking of the gods; then they made use of other names for one another as the libation was poured out; and the maiden (mother) propitiated them by different appellations.

english translation

hanA॑mainA~॒ iti॒ tvaSTA॒ yadabra॑vIccama॒saM ye de॑va॒pAna॒mani॑ndiSuH | a॒nyA nAmA॑ni kRNvate su॒te sacA~॑ a॒nyaire॑nAnka॒nyA॒3॒॑ nAma॑bhiH sparat || hanAmainA~ iti tvaSTA yadabravIccamasaM ye devapAnamanindiSuH | anyA nAmAni kRNvate sute sacA~ anyairenAnkanyA nAmabhiH sparat ||

hk transliteration