Rig Veda

Progress:82.4%

को वां॑ दाशत्सुम॒तये॑ चिद॒स्यै वसू॒ यद्धेथे॒ नम॑सा प॒दे गोः । जि॒गृ॒तम॒स्मे रे॒वती॒: पुरं॑धीः काम॒प्रेणे॑व॒ मन॑सा॒ चर॑न्ता ॥ को वां दाशत्सुमतये चिदस्यै वसू यद्धेथे नमसा पदे गोः । जिगृतमस्मे रेवतीः पुरंधीः कामप्रेणेव मनसा चरन्ता ॥

sanskrit

Granters of dwellings, who may make you offerings so propitiatory of that your good will, that (invoked) by our adoration, to the site of the altar, you may entertain (favourable intentions towards us), and grant us kine rich in milk, coming with minds made up to grant the desires (of the worshipper).

english translation

ko vAM॑ dAzatsuma॒taye॑ cida॒syai vasU॒ yaddhethe॒ nama॑sA pa॒de goH | ji॒gR॒tama॒sme re॒vatI॒: puraM॑dhIH kAma॒preNe॑va॒ mana॑sA॒ cara॑ntA || ko vAM dAzatsumataye cidasyai vasU yaddhethe namasA pade goH | jigRtamasme revatIH puraMdhIH kAmapreNeva manasA carantA ||

hk transliteration