Rig Veda

Progress:81.4%

तद॑स्य प्रि॒यम॒भि पाथो॑ अश्यां॒ नरो॒ यत्र॑ देव॒यवो॒ मद॑न्ति । उ॒रु॒क्र॒मस्य॒ स हि बन्धु॑रि॒त्था विष्णो॑: प॒दे प॑र॒मे मध्व॒ उत्स॑: ॥ तदस्य प्रियमभि पाथो अश्यां नरो यत्र देवयवो मदन्ति । उरुक्रमस्य स हि बन्धुरित्था विष्णोः पदे परमे मध्व उत्सः ॥

sanskrit

May I attain his favourite path, in which god-seeking men delight; (the path) of that wide-stepping Viṣṇu, in whose exalted station there is a (perpetual) flow of felicity; for to such a degree is he the friend (of the pious).

english translation

tada॑sya pri॒yama॒bhi pAtho॑ azyAM॒ naro॒ yatra॑ deva॒yavo॒ mada॑nti | u॒ru॒kra॒masya॒ sa hi bandhu॑ri॒tthA viSNo॑: pa॒de pa॑ra॒me madhva॒ utsa॑: || tadasya priyamabhi pAtho azyAM naro yatra devayavo madanti | urukramasya sa hi bandhuritthA viSNoH pade parame madhva utsaH ||

hk transliteration