Progress:79.6%

नित्ये॑ चि॒न्नु यं सद॑ने जगृ॒भ्रे प्रश॑स्तिभिर्दधि॒रे य॒ज्ञिया॑सः । प्र सू न॑यन्त गृ॒भय॑न्त इ॒ष्टावश्वा॑सो॒ न र॒थ्यो॑ रारहा॒णाः ॥ नित्ये चिन्नु यं सदने जगृभ्रे प्रशस्तिभिर्दधिरे यज्ञियासः । प्र सू नयन्त गृभयन्त इष्टावश्वासो न रथ्यो रारहाणाः ॥

Him, whom the worshippers lay hold of in his perpetual abode, they detain by their praises, and the holders convey him diligently to the sacrifice, as rapid coursers, harnessed to a car, (bear the rider to his destination).

english translation

nitye॑ ci॒nnu yaM sada॑ne jagR॒bhre praza॑stibhirdadhi॒re ya॒jJiyA॑saH | pra sU na॑yanta gR॒bhaya॑nta i॒STAvazvA॑so॒ na ra॒thyo॑ rArahA॒NAH || nitye cinnu yaM sadane jagRbhre prazastibhirdadhire yajJiyAsaH | pra sU nayanta gRbhayanta iSTAvazvAso na rathyo rArahANAH ||

hk transliteration by Sanscript