Rig Veda

Progress:79.4%

ये पा॒यवो॑ मामते॒यं ते॑ अग्ने॒ पश्य॑न्तो अ॒न्धं दु॑रि॒तादर॑क्षन् । र॒रक्ष॒ तान्त्सु॒कृतो॑ वि॒श्ववे॑दा॒ दिप्स॑न्त॒ इद्रि॒पवो॒ नाह॑ देभुः ॥ ये पायवो मामतेयं ते अग्ने पश्यन्तो अन्धं दुरितादरक्षन् । ररक्ष तान्त्सुकृतो विश्ववेदा दिप्सन्त इद्रिपवो नाह देभुः ॥

sanskrit

Your fostering (rays), Agni, beholding the blind son of Mamatā, relieved him of the affliction; he who knows all things protect the pious, and (their) malevolent enemies are unable to do them harm.

english translation

ye pA॒yavo॑ mAmate॒yaM te॑ agne॒ pazya॑nto a॒ndhaM du॑ri॒tAdara॑kSan | ra॒rakSa॒ tAntsu॒kRto॑ vi॒zvave॑dA॒ dipsa॑nta॒ idri॒pavo॒ nAha॑ debhuH || ye pAyavo mAmateyaM te agne pazyanto andhaM duritAdarakSan | rarakSa tAntsukRto vizvavedA dipsanta idripavo nAha debhuH ||

hk transliteration