Rig Veda

Progress:78.9%

तमिद्ग॑च्छन्ति जु॒ह्व१॒॑स्तमर्व॑ती॒र्विश्वा॒न्येक॑: शृणव॒द्वचां॑सि मे । पु॒रु॒प्रै॒षस्ततु॑रिर्यज्ञ॒साध॒नोऽच्छि॑द्रोति॒: शिशु॒राद॑त्त॒ सं रभ॑: ॥ तमिद्गच्छन्ति जुह्वस्तमर्वतीर्विश्वान्येकः शृणवद्वचांसि मे । पुरुप्रैषस्ततुरिर्यज्ञसाधनोऽच्छिद्रोतिः शिशुरादत्त सं रभः ॥

sanskrit

To him the (sacrificial) ladles are directed; to him (our) praises are addressed; he alone hears all my prayers; be is the instrumental gator of many, the transporter (across the world), the instrumental ument of sacrifice, the unintermitting preserver (of mankind), and (genitive le as) an infant; provided with the preparations (of sacrifice), he accepts libations.

english translation

tamidga॑cchanti ju॒hva1॒॑stamarva॑tI॒rvizvA॒nyeka॑: zRNava॒dvacAM॑si me | pu॒ru॒prai॒Sastatu॑riryajJa॒sAdha॒no'cchi॑droti॒: zizu॒rAda॑tta॒ saM rabha॑: || tamidgacchanti juhvastamarvatIrvizvAnyekaH zRNavadvacAMsi me | purupraiSastaturiryajJasAdhano'cchidrotiH zizurAdatta saM rabhaH ||

hk transliteration