Rig Veda

Progress:74.3%

तुभ्यं॑ शु॒क्रास॒: शुच॑यस्तुर॒ण्यवो॒ मदे॑षू॒ग्रा इ॑षणन्त भु॒र्वण्य॒पामि॑षन्त भु॒र्वणि॑ । त्वां त्सा॒री दस॑मानो॒ भग॑मीट्टे तक्व॒वीये॑ । त्वं विश्व॑स्मा॒द्भुव॑नात्पासि॒ धर्म॑णासु॒र्या॑त्पासि॒ धर्म॑णा ॥ तुभ्यं शुक्रासः शुचयस्तुरण्यवो मदेषूग्रा इषणन्त भुर्वण्यपामिषन्त भुर्वणि । त्वां त्सारी दसमानो भगमीट्टे तक्ववीये । त्वं विश्वस्माद्भुवनात्पासि धर्मणासुर्यात्पासि धर्मणा ॥

sanskrit

For you, the bright, pure, quick-flowing (Soma), potent for exhilaration, are eager for the (fire of) oblation; are eager for the cloud (showering) waters. The timid and anxious (worshipper) praises you, who are auspicious, for (driving away) thieves; for you defend (us) from all beings, (as the reward) of our righteousness; you protect us from the fear of evil spirits, (as the reward) of our righteousness.

english translation

tubhyaM॑ zu॒krAsa॒: zuca॑yastura॒Nyavo॒ made॑SU॒grA i॑SaNanta bhu॒rvaNya॒pAmi॑Santa bhu॒rvaNi॑ | tvAM tsA॒rI dasa॑mAno॒ bhaga॑mITTe takva॒vIye॑ | tvaM vizva॑smA॒dbhuva॑nAtpAsi॒ dharma॑NAsu॒ryA॑tpAsi॒ dharma॑NA || tubhyaM zukrAsaH zucayasturaNyavo madeSUgrA iSaNanta bhurvaNyapAmiSanta bhurvaNi | tvAM tsArI dasamAno bhagamITTe takvavIye | tvaM vizvasmAdbhuvanAtpAsi dharmaNAsuryAtpAsi dharmaNA ||

hk transliteration