Progress:66.6%

सं यन्मि॒थः प॑स्पृधा॒नासो॒ अग्म॑त शु॒भे म॒खा अमि॑ता जा॒यवो॒ रणे॑ । यु॒वोरह॑ प्रव॒णे चे॑किते॒ रथो॒ यद॑श्विना॒ वह॑थः सू॒रिमा वर॑म् ॥ सं यन्मिथः पस्पृधानासो अग्मत शुभे मखा अमिता जायवो रणे । युवोरह प्रवणे चेकिते रथो यदश्विना वहथः सूरिमा वरम् ॥

When devout and unnumbered (men), victorious in battle, mutually contending for wealth, come together, your car, Aśvins, is perceived on its downward course, in which you bear excellent (treasure) to the worshipper.

english translation

saM yanmi॒thaH pa॑spRdhA॒nAso॒ agma॑ta zu॒bhe ma॒khA ami॑tA jA॒yavo॒ raNe॑ | yu॒voraha॑ prava॒Ne ce॑kite॒ ratho॒ yada॑zvinA॒ vaha॑thaH sU॒rimA vara॑m || saM yanmithaH paspRdhAnAso agmata zubhe makhA amitA jAyavo raNe | yuvoraha pravaNe cekite ratho yadazvinA vahathaH sUrimA varam ||

hk transliteration by Sanscript