Rig Veda

Progress:65.3%

कुह॒ यान्ता॑ सुष्टु॒तिं का॒व्यस्य॒ दिवो॑ नपाता वृषणा शयु॒त्रा । हिर॑ण्यस्येव क॒लशं॒ निखा॑त॒मुदू॑पथुर्दश॒मे अ॑श्वि॒नाह॑न् ॥ कुह यान्ता सुष्टुतिं काव्यस्य दिवो नपाता वृषणा शयुत्रा । हिरण्यस्येव कलशं निखातमुदूपथुर्दशमे अश्विनाहन् ॥

sanskrit

Wither were you going, sons of heaven, showerers (of benefits), when, on your way to the dwellingof Kāvya, (to receive his) adoration, you raised up (Rebha), Aśvins, on the tenth day, like a buried vessel full of gold?

english translation

kuha॒ yAntA॑ suSTu॒tiM kA॒vyasya॒ divo॑ napAtA vRSaNA zayu॒trA | hira॑Nyasyeva ka॒lazaM॒ nikhA॑ta॒mudU॑pathurdaza॒me a॑zvi॒nAha॑n || kuha yAntA suSTutiM kAvyasya divo napAtA vRSaNA zayutrA | hiraNyasyeva kalazaM nikhAtamudUpathurdazame azvinAhan ||

hk transliteration