Rig Veda

Progress:64.7%

प्र वां॒ दंसां॑स्यश्विनाववोचम॒स्य पति॑: स्यां सु॒गव॑: सु॒वीर॑: । उ॒त पश्य॑न्नश्नु॒वन्दी॒र्घमायु॒रस्त॑मि॒वेज्ज॑रि॒माणं॑ जगम्याम् ॥ प्र वां दंसांस्यश्विनाववोचमस्य पतिः स्यां सुगवः सुवीरः । उत पश्यन्नश्नुवन्दीर्घमायुरस्तमिवेज्जरिमाणं जगम्याम् ॥

sanskrit

Thus, Aśvins, have I declared your exploits; may I become the master (of this plural ce), having abundant cattle and a numerous progeny, and retaining my sight, and enjoying a long life; may I enter into old age, as (a master enters) his house.

english translation

pra vAM॒ daMsAM॑syazvinAvavocama॒sya pati॑: syAM su॒gava॑: su॒vIra॑: | u॒ta pazya॑nnaznu॒vandI॒rghamAyu॒rasta॑mi॒vejja॑ri॒mANaM॑ jagamyAm || pra vAM daMsAMsyazvinAvavocamasya patiH syAM sugavaH suvIraH | uta pazyannaznuvandIrghamAyurastamivejjarimANaM jagamyAm ||

hk transliteration