Rig Veda

Progress:56.0%

गो॒जिता॑ बा॒हू अमि॑तक्रतुः सि॒मः कर्म॑न्कर्मञ्छ॒तमू॑तिः खजंक॒रः । अ॒क॒ल्प इन्द्र॑: प्रति॒मान॒मोज॒साथा॒ जना॒ वि ह्व॑यन्ते सिषा॒सव॑: ॥ गोजिता बाहू अमितक्रतुः सिमः कर्मन्कर्मञ्छतमूतिः खजंकरः । अकल्प इन्द्रः प्रतिमानमोजसाथा जना वि ह्वयन्ते सिषासवः ॥

sanskrit

Your arms are the winners of cattle, your wisdom is unbounded, you are most excellent, the granter of a hundred aids in every rite; the author of war, Indra is uncontrolled; the type of strength; wherefore men, who are desirous of wealth, invoke him in various ways.

english translation

go॒jitA॑ bA॒hU ami॑takratuH si॒maH karma॑nkarmaJcha॒tamU॑tiH khajaMka॒raH | a॒ka॒lpa indra॑: prati॒mAna॒moja॒sAthA॒ janA॒ vi hva॑yante siSA॒sava॑: || gojitA bAhU amitakratuH simaH karmankarmaJchatamUtiH khajaMkaraH | akalpa indraH pratimAnamojasAthA janA vi hvayante siSAsavaH ||

hk transliteration