Rig Veda

Progress:55.8%

अ॒स्य श्रवो॑ न॒द्य॑: स॒प्त बि॑भ्रति॒ द्यावा॒क्षामा॑ पृथि॒वी द॑र्श॒तं वपु॑: । अ॒स्मे सू॑र्याचन्द्र॒मसा॑भि॒चक्षे॑ श्र॒द्धे कमि॑न्द्र चरतो वितर्तु॒रम् ॥ अस्य श्रवो नद्यः सप्त बिभ्रति द्यावाक्षामा पृथिवी दर्शतं वपुः । अस्मे सूर्याचन्द्रमसाभिचक्षे श्रद्धे कमिन्द्र चरतो वितर्तुरम् ॥

sanskrit

The seven rivers display his glory; heaven, and earth, and sky display his visible form; the sun and moon, Indra,perform their revolution, that we may see, and have faith in what we see.

english translation

a॒sya zravo॑ na॒dya॑: sa॒pta bi॑bhrati॒ dyAvA॒kSAmA॑ pRthi॒vI da॑rza॒taM vapu॑: | a॒sme sU॑ryAcandra॒masA॑bhi॒cakSe॑ zra॒ddhe kami॑ndra carato vitartu॒ram || asya zravo nadyaH sapta bibhrati dyAvAkSAmA pRthivI darzataM vapuH | asme sUryAcandramasAbhicakSe zraddhe kamindra carato vitarturam ||

hk transliteration by Sanscript