Poornabrahma Stotram

Progress:55.6%

यज्ञतपवेदज्ञानात् अतीतं भावप्रेमछंदे सदावशित्वम् शुद्धात् शुद्धं त्वं च पूर्णात् पूर्णं कृष्ण मेघतुल्यं अमूल्यवर्णं जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ॥५॥

Here, Lord Jagannath is depicted as beyond any material or ritualistic achievements such as yajnas, austerities or even the knowledge contained in the Vedas. He cannot be attained by mere worldly activities or intellectual understanding. Instead, He is bound by the pure love of His devotees, symbolizing that only through single-focused, unconditional devotion can one attain Him. This shloka underlines the futility of rituals without true love for the Lord. His appearance, like dark clouds, reflects His transcendent and mysterious nature. The holiest of the holy, Lord Jagannath, is the eternal refuge of those who seek Him with unwavering hearts.

english translation

यहां, भगवान जगन्नाथ को यज्ञ, तपस्या या यहां तक कि वेदों में निहित ज्ञान जैसी किसी भी भौतिक या अनुष्ठानिक उपलब्धियों से परे चित्रित किया गया है। उसे केवल सांसारिक गतिविधियों या बौद्धिक समझ से प्राप्त नहीं किया जा सकता। इसके बजाय, वह अपने भक्तों के शुद्ध प्रेम से बंधा हुआ है, जो इस बात का प्रतीक है कि केवल एक-केंद्रित, बिना शर्त भक्ति के माध्यम से ही कोई उसे प्राप्त कर सकता है। यह श्लोक भगवान के प्रति सच्चे प्रेम के बिना अनुष्ठानों की निरर्थकता को रेखांकित करता है। उनका स्वरूप, काले बादलों की तरह, उनके उत्कृष्ट और रहस्यमय स्वभाव को दर्शाता है। पवित्रों में सबसे पवित्र, भगवान जगन्नाथ, उन लोगों के लिए शाश्वत आश्रय हैं जो उन्हें अटूट हृदय से खोजते हैं।

hindi translation

yajJatapavedajJAnAt atItaM bhAvapremachaMde sadAvazitvam zuddhAt zuddhaM tvaM ca pUrNAt pUrNaM kRSNa meghatulyaM amUlyavarNaM jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham ||5||

hk transliteration by Sanscript