कुंचितकेशं च संचित्वेशम् वर्तुलस्थूलनयनं ममेशम् पीनकनीनिकानयनकोशम् आकृष्ट ओष्ठं च उत्कृष्ट श्वासम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ॥ २ ।।
This shloka praises Lord Jagannath for his beautiful curly hair and large round eyes, which depict his charming form that enchants all beings. His unparalleled beauty, adorned with wide pupils and wonderful lips, is a symbol of compassion. His breath, the divine prana, is considered to be the life-giving force of the entire universe. This shloka does not only emphasize his physical appearance but also his role as the controller and sustainer of life, which provides an inseparable connection of the universe with him. Devotees look upon him as their greatest God, whose beauty is matchless and whose breath is the foundation of existence.
english translation
इस श्लोक में भगवान जगन्नाथ के खूबसूरत घुंघराले बाल और बड़े गोल आंखों का गुणगान किया गया है, जो सभी प्राणियों को मंत्रमुग्ध करने वाले उनके आकर्षक रूप को दर्शाता है। उनकी अद्वितीय सुंदरता, जो चौड़े पुतली और अद्भुत होठों से सुशोभित है, करुणा का प्रतीक है। उनकी सांस, दिव्य प्राण, पूरे ब्रह्मांड का जीवनर शक्ति मानी जाती है। यह श्लोक केवल उनकी शारीरिक उपस्थिति पर जोर नहीं देता, बल्कि जीवन के नियंत्रक और पोषक के रूप में उनकी भूमिका को भी दर्शाता है, जो उनके साथ ब्रह्मांड का अविभाज्य संबंध प्रदान करता है। भक्त उन्हें अपने सबसे बड़े भगवान के रूप में देखते हैं, जिनकी सुंदरता अनुपम है और जिनकी सांस अस्तित्व की नींव है।
hindi translation
kuMcitakezaM ca saMcitvezam vartulasthUlanayanaM mamezam pInakanInikAnayanakozam AkRSTa oSThaM ca utkRSTa zvAsam jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham || 2 ||
hk transliteration by SanscriptPoornabrahma Stotram
कुंचितकेशं च संचित्वेशम् वर्तुलस्थूलनयनं ममेशम् पीनकनीनिकानयनकोशम् आकृष्ट ओष्ठं च उत्कृष्ट श्वासम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् जगन्नाथ स्वामी भक्तभावप्रेमी नमाम्यहम् ॥ २ ।।
This shloka praises Lord Jagannath for his beautiful curly hair and large round eyes, which depict his charming form that enchants all beings. His unparalleled beauty, adorned with wide pupils and wonderful lips, is a symbol of compassion. His breath, the divine prana, is considered to be the life-giving force of the entire universe. This shloka does not only emphasize his physical appearance but also his role as the controller and sustainer of life, which provides an inseparable connection of the universe with him. Devotees look upon him as their greatest God, whose beauty is matchless and whose breath is the foundation of existence.
english translation
इस श्लोक में भगवान जगन्नाथ के खूबसूरत घुंघराले बाल और बड़े गोल आंखों का गुणगान किया गया है, जो सभी प्राणियों को मंत्रमुग्ध करने वाले उनके आकर्षक रूप को दर्शाता है। उनकी अद्वितीय सुंदरता, जो चौड़े पुतली और अद्भुत होठों से सुशोभित है, करुणा का प्रतीक है। उनकी सांस, दिव्य प्राण, पूरे ब्रह्मांड का जीवनर शक्ति मानी जाती है। यह श्लोक केवल उनकी शारीरिक उपस्थिति पर जोर नहीं देता, बल्कि जीवन के नियंत्रक और पोषक के रूप में उनकी भूमिका को भी दर्शाता है, जो उनके साथ ब्रह्मांड का अविभाज्य संबंध प्रदान करता है। भक्त उन्हें अपने सबसे बड़े भगवान के रूप में देखते हैं, जिनकी सुंदरता अनुपम है और जिनकी सांस अस्तित्व की नींव है।
hindi translation
kuMcitakezaM ca saMcitvezam vartulasthUlanayanaM mamezam pInakanInikAnayanakozam AkRSTa oSThaM ca utkRSTa zvAsam jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham jagannAtha svAmI bhaktabhAvapremI namAmyaham || 2 ||
hk transliteration by Sanscript